J’ai hésité à le prendre en anglais aussi… Et puis je me suis dit que ce serait intéressant de voir ce que ça donne en français, sachant que David Bellos a participé à la traduction!
Je viens de le commencer, mais cela m’a rappelé un livre que j’ai lu il y a quelques années, et que j’ai bcp aimé : « Honni soit qui mal y pense – L’incroyable histoire d’amour entre le français et l’anglais » par Henriette Walter. Le livre de Bellos me donne envie de le relire (moi, qui en général a horreur de relire un livre !)
Je lis le même livre en ce moment – mais en anglais ! 😉 (Et d’accord sur les petits bonheurs !)
J’ai hésité à le prendre en anglais aussi… Et puis je me suis dit que ce serait intéressant de voir ce que ça donne en français, sachant que David Bellos a participé à la traduction!
Je ne connais pas celui-ci. Mais ça me fait penser qu’il faut que je mette à jour ma bibliothèque idéale !
Je viens de le commencer, mais cela m’a rappelé un livre que j’ai lu il y a quelques années, et que j’ai bcp aimé : « Honni soit qui mal y pense – L’incroyable histoire d’amour entre le français et l’anglais » par Henriette Walter. Le livre de Bellos me donne envie de le relire (moi, qui en général a horreur de relire un livre !)
I chose this profession for the same reason – you can perform it wherever you want… 🙂
I guess this morning coffee outside could be quite addictive… especially in this kind of scenery. Envy you!