Frenglish Salad
Apr 06
Y'a pas que la trad 2 Comments
Here's an excerpt of what I heard last night at the restaurant:
(waitress) -Buona sera! Please take a seat. Today's entree is a risotto with haricots verts. It's Italian cuisine.
(client) -Thanks, I'll have that. And do you have any apéritif?
(waitress) -Sure, it's all à la carte.
(client) -I'd like a glass of Pinot Noir, please. I heard it's good for camaraderie.
(waitress) -Et voilà, here it is. Bon appétit!
It's all real-life, and I spare you the déjà-vu clichés: voulez-vous coucher avec moi ce soir, c'est la vie. And I thought I would be improving my English...








May 16, 2010 @ 10:48:02
Bonjour Laurent,
je viens de découvrir ton blog et cette rigolote petite salade.
Je pense que je viendrai faire un petit tour du côté de ton blog, je le trouve very plaisant!
Salutations de Barcelone,
Irène
Oct 14, 2010 @ 04:08:29
Bonjour,
Nice Post..
That was a drôle but mignon Frenglish conversation.