Cymru, An Bhreatain Bheag

2 Comments

Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Français e English.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

2 Comments (+add yours?)

  1. Alys
    dic 07, 2008 @ 00:22:00

    Ha, ça m’avait échappé pendant tout ce temps que l’Irlande s’appellait An Bhreatain Bheag… Mais c’est assez amusant de vivre dans un pays bilingue dont l’une des deux langues ne ressemble à rien de ce que l’on connait –le même principe de traduction en gaélique existe en Irlande et c’est assez dépaysant.

  2. Laurent
    dic 07, 2008 @ 19:51:00

    A vrai dire, An Bhreatain Bheag signifie Pays de Galles en irlandais (et non pas “Irlande”)…