<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Point Presse	</title>
	<atom:link href="https://www.anothertranslator.eu/point-presse/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.anothertranslator.eu/point-presse/</link>
	<description>Traductions en français</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Jun 2009 13:14:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : Anonymous		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/point-presse/#comment-93</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anonymous]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2009 13:14:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/point-presse/#comment-93</guid>

					<description><![CDATA[l like the crumpled paper effect. Bonne continuation, Laurent!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>l like the crumpled paper effect. Bonne continuation, Laurent!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Alys		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/point-presse/#comment-92</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alys]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 08:18:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/point-presse/#comment-92</guid>

					<description><![CDATA[Vive TerraEco et L&#039;Européen. :)&lt;br /&gt;Et continuons de leur faire de la pub !!! :))]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vive TerraEco et L&#39;Européen. 🙂<br />Et continuons de leur faire de la pub !!! :))</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : transtextuel		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/point-presse/#comment-91</link>

		<dc:creator><![CDATA[transtextuel]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 20:41:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/point-presse/#comment-91</guid>

					<description><![CDATA[Perso en matière de magazine sur la planète au carrefour des thèmes écolos, sociaux, historiques, économiques, biologiques... Je raffole du National Geographic. Pour ne rien gâter, leur site en version anglaise est fabuleux. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.nationalgeographic.com/]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Perso en matière de magazine sur la planète au carrefour des thèmes écolos, sociaux, historiques, économiques, biologiques&#8230; Je raffole du National Geographic. Pour ne rien gâter, leur site en version anglaise est fabuleux. 🙂</p>
<p><a href="http://www.nationalgeographic.com/" rel="nofollow ugc">http://www.nationalgeographic.com/</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : f1		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/point-presse/#comment-90</link>

		<dc:creator><![CDATA[f1]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 13:26:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/point-presse/#comment-90</guid>

					<description><![CDATA[Gnu Linux et traduction :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.portail-traduction.fr/blog_traduire_sous_linux/?cat=6]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gnu Linux et traduction :</p>
<p><a href="http://www.portail-traduction.fr/blog_traduire_sous_linux/?cat=6" rel="nofollow ugc">http://www.portail-traduction.fr/blog_traduire_sous_linux/?cat=6</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
