<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Pause douceur	</title>
	<atom:link href="https://www.anothertranslator.eu/pause-douceur/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.anothertranslator.eu/pause-douceur/</link>
	<description>Traductions en français</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Dec 2013 09:14:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : MB		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/pause-douceur/#comment-25</link>

		<dc:creator><![CDATA[MB]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 15:02:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/pause-douceur/#comment-25</guid>

					<description><![CDATA[Alors je fais partie de ces gens qui critiquent cet anglicisme ;-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alors je fais partie de ces gens qui critiquent cet anglicisme 😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Laurent		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/pause-douceur/#comment-24</link>

		<dc:creator><![CDATA[Laurent]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 14:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/pause-douceur/#comment-24</guid>

					<description><![CDATA[Merci pour cette précision. Notre cher Bob national me propose quant à lui &quot;système de deux propositions dont l&#039;une est vraie, l&#039;autre fausse, nécessairement&quot;. Ce qui n&#039;est pas le cas ici (puisque thé et café sont acceptables, sans parler du chocolat, maté, etc). Cependant, toujours selon Bob, l&#039;emploi du terme &quot;alternative&quot; en tant que &quot;solution de remplacement&quot; est toléré bien que ce soit un anglicisme critiqué.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour cette précision. Notre cher Bob national me propose quant à lui « système de deux propositions dont l&rsquo;une est vraie, l&rsquo;autre fausse, nécessairement ». Ce qui n&rsquo;est pas le cas ici (puisque thé et café sont acceptables, sans parler du chocolat, maté, etc). Cependant, toujours selon Bob, l&#8217;emploi du terme « alternative » en tant que « solution de remplacement » est toléré bien que ce soit un anglicisme critiqué.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : MB		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/pause-douceur/#comment-23</link>

		<dc:creator><![CDATA[MB]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 14:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/pause-douceur/#comment-23</guid>

					<description><![CDATA[Je ne répondrai pas à la question, je me permettrai juste de préciser que &quot;alternative&quot;, en français du moins, indique deux choix. &lt;br/&gt;Ici, s&#039;il y a une alternative à la pause café, c&#039;est qu&#039;il y a deux autres choix. Si les deux choix sont café/thé, alors c&#039;est une alternative en soi. &lt;br/&gt;Le mot alternative indique le choix entre deux choses, non les éléments du choix... tricky? Yeah, I know.&lt;br/&gt;http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/alternative/1]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Je ne répondrai pas à la question, je me permettrai juste de préciser que « alternative », en français du moins, indique deux choix. <br />Ici, s&rsquo;il y a une alternative à la pause café, c&rsquo;est qu&rsquo;il y a deux autres choix. Si les deux choix sont café/thé, alors c&rsquo;est une alternative en soi. <br />Le mot alternative indique le choix entre deux choses, non les éléments du choix&#8230; tricky? Yeah, I know.<br /><a href="http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/alternative/1" rel="nofollow ugc">http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/alternative/1</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
