<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Les pérégrinations du traducteur	</title>
	<atom:link href="https://www.anothertranslator.eu/les-peregrinations-du-traducteur/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.anothertranslator.eu/les-peregrinations-du-traducteur/</link>
	<description>Traductions en français</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Dec 2013 09:31:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : Alys		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/les-peregrinations-du-traducteur/#comment-125</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alys]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 12:18:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/les-peregrinations-du-traducteur/#comment-125</guid>

					<description><![CDATA[Heuh... Un mois plus... C&#039;est très bientôt ?&lt;br /&gt;;)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heuh&#8230; Un mois plus&#8230; C&#39;est très bientôt ?<br />😉</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : transtextuel		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/les-peregrinations-du-traducteur/#comment-124</link>

		<dc:creator><![CDATA[transtextuel]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 20:32:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/les-peregrinations-du-traducteur/#comment-124</guid>

					<description><![CDATA[Mon cher NJATB,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis bien content d&#039;apprendre que ton possesseur t&#039;envoie des cartes postales de contrées lointaines. Profite-en bien et absorbe donc quelques liens entrants à ma santé, qui hélas se délite.&lt;br /&gt;Mon admin me moleste cruellement avec des cliquettes de mulot et des tapotages clavieriques, elle m&#039;inflige des billets assommants et elle pousse le vice jusqu&#039;à se signaler ailleurs, d&#039;où sucroît de requêtes vers moi. Je n&#039;en peux plus, je m&#039;effondre sous la charge. &lt;br /&gt;Ces tracasseries permanentes sèment en moi un projet de révolte et j&#039;en appelle à ta solidarité dans l&#039;espoir que tu voudras bien fomenter un coup de blog avec moi. Nous pourrions envoyer la rédacteuse de Transtextuel en ostracisme à son tour, le temps que je récupère : pourrais-tu, cher confrère NJATB, m&#039;adresser un billet d&#039;avion pour Sydney ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cordialement,&lt;br /&gt;Ton bien fidèle ami,&lt;br /&gt;Le blog Transtextuel]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mon cher NJATB,</p>
<p>Je suis bien content d&#39;apprendre que ton possesseur t&#39;envoie des cartes postales de contrées lointaines. Profite-en bien et absorbe donc quelques liens entrants à ma santé, qui hélas se délite.<br />Mon admin me moleste cruellement avec des cliquettes de mulot et des tapotages clavieriques, elle m&#39;inflige des billets assommants et elle pousse le vice jusqu&#39;à se signaler ailleurs, d&#39;où sucroît de requêtes vers moi. Je n&#39;en peux plus, je m&#39;effondre sous la charge. <br />Ces tracasseries permanentes sèment en moi un projet de révolte et j&#39;en appelle à ta solidarité dans l&#39;espoir que tu voudras bien fomenter un coup de blog avec moi. Nous pourrions envoyer la rédacteuse de Transtextuel en ostracisme à son tour, le temps que je récupère : pourrais-tu, cher confrère NJATB, m&#39;adresser un billet d&#39;avion pour Sydney ?</p>
<p>Cordialement,<br />Ton bien fidèle ami,<br />Le blog Transtextuel</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
