<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Le bilan du jeune diplômé	</title>
	<atom:link href="https://www.anothertranslator.eu/le-bilan-du-jeune-diplome/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.anothertranslator.eu/le-bilan-du-jeune-diplome/</link>
	<description>Traductions en français</description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Jun 2009 08:59:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : maglaroudie		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/le-bilan-du-jeune-diplome/#comment-74</link>

		<dc:creator><![CDATA[maglaroudie]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 08:59:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/le-bilan-du-jeune-diplome/#comment-74</guid>

					<description><![CDATA[Ben je regrette de ne pas y être allée! j&#039;ai besoin de conseil en tout &lt;br /&gt;genre, même si je mets un an de plus que toi à sauter le pas! Je trouverai bien un moyen de récup des infos!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ben je regrette de ne pas y être allée! j&rsquo;ai besoin de conseil en tout <br />genre, même si je mets un an de plus que toi à sauter le pas! Je trouverai bien un moyen de récup des infos!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Anonymous		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/le-bilan-du-jeune-diplome/#comment-73</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anonymous]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 11:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/le-bilan-du-jeune-diplome/#comment-73</guid>

					<description><![CDATA[Oui, tu étais bien placé pour répondre au micro ce soir là, et tes interventions étaient parmi les plus enrichissantes et les plus pertinentes. Je ne serais pas étonnée que ton avenir professionnel soit une réussite...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Oui, tu étais bien placé pour répondre au micro ce soir là, et tes interventions étaient parmi les plus enrichissantes et les plus pertinentes. Je ne serais pas étonnée que ton avenir professionnel soit une réussite&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
