<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Devenez maîtres de mon destin linguistique !	</title>
	<atom:link href="https://www.anothertranslator.eu/devenez-maitres-de-mon-destin-linguistique/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.anothertranslator.eu/devenez-maitres-de-mon-destin-linguistique/</link>
	<description>Traductions en français</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Dec 2013 09:14:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : Magali (ESIT)		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/devenez-maitres-de-mon-destin-linguistique/#comment-22</link>

		<dc:creator><![CDATA[Magali (ESIT)]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 08:32:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/devenez-maitres-de-mon-destin-linguistique/#comment-22</guid>

					<description><![CDATA[Le swahili aussi! J&#039;ai tenté à l&#039;ESIT, mais faute de contact et pour cause de surcharge d&#039;occupations, j&#039;ai laissé tomber... Je garde mes cahiers sous le coude pour m&#039;y remettre quand même!&lt;br/&gt;Pour les débouchés, il y a évidemment de nombreuses communautés africaines en France ou dans les pays francophone et surtout l&#039;ONU...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le swahili aussi! J&rsquo;ai tenté à l&rsquo;ESIT, mais faute de contact et pour cause de surcharge d&rsquo;occupations, j&rsquo;ai laissé tomber&#8230; Je garde mes cahiers sous le coude pour m&rsquo;y remettre quand même!<br />Pour les débouchés, il y a évidemment de nombreuses communautés africaines en France ou dans les pays francophone et surtout l&rsquo;ONU&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Céline		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/devenez-maitres-de-mon-destin-linguistique/#comment-21</link>

		<dc:creator><![CDATA[Céline]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 14:05:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/devenez-maitres-de-mon-destin-linguistique/#comment-21</guid>

					<description><![CDATA[Le basque ! Comme ça, tu peux te payer des vacances sympas et les faire passer en frais, en arguant qu&#039;il s&#039;agit de stages linguistiques. En plus, c&#039;est une très belle langue, quoique difficile à apprendre. Maintenant, côté traduction, j&#039;ignore s&#039;il y a de la demande, mais il n&#039;y a que 6 Fr&#062;Bas traducteurs sur Proz...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le basque ! Comme ça, tu peux te payer des vacances sympas et les faire passer en frais, en arguant qu&#39;il s&#39;agit de stages linguistiques. En plus, c&#39;est une très belle langue, quoique difficile à apprendre. Maintenant, côté traduction, j&#39;ignore s&#39;il y a de la demande, mais il n&#39;y a que 6 Fr&gt;Bas traducteurs sur Proz&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : Blandine		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/devenez-maitres-de-mon-destin-linguistique/#comment-20</link>

		<dc:creator><![CDATA[Blandine]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2008 13:57:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anothertranslator.eu/devenez-maitres-de-mon-destin-linguistique/#comment-20</guid>

					<description><![CDATA[Quand j&#039;étais étudiante, j&#039;avais commencé à apprendre le swahili (apprendre est un bien grand mot...) Professionnellement parlant je ne sais pas si c&#039;est intéressant (bien que ce soit la langue officielle de plusieurs pays africains), mais en tout cas c&#039;est dépaysant : c&#039;est une langue agglutinante, le mécanisme est vraiment très différent !&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pourquoi ne pas apprendre le japonais ? Leur culture est intéressante et s&#039;exporte plutôt bien actuellement. Bon, il faut apprendre deux nouveaux systèmes d&#039;écriture, mais pourquoi pas... :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Quand j&rsquo;étais étudiante, j&rsquo;avais commencé à apprendre le swahili (apprendre est un bien grand mot&#8230;) Professionnellement parlant je ne sais pas si c&rsquo;est intéressant (bien que ce soit la langue officielle de plusieurs pays africains), mais en tout cas c&rsquo;est dépaysant : c&rsquo;est une langue agglutinante, le mécanisme est vraiment très différent !</p>
<p>Pourquoi ne pas apprendre le japonais ? Leur culture est intéressante et s&rsquo;exporte plutôt bien actuellement. Bon, il faut apprendre deux nouveaux systèmes d&rsquo;écriture, mais pourquoi pas&#8230; 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
