<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : Dear Becky : la traduction à fion les ballons	</title>
	<atom:link href="https://www.anothertranslator.eu/dear-becky/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.anothertranslator.eu/dear-becky/</link>
	<description>Traductions en français</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Apr 2021 17:28:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Par : Babou		</title>
		<link>https://www.anothertranslator.eu/dear-becky/#comment-28700</link>

		<dc:creator><![CDATA[Babou]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2021 17:28:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.anothertranslator.eu/?p=2337#comment-28700</guid>

					<description><![CDATA[Comme quoi, traduction = création. Article éclairant sur le métier, et de plus bien écrit.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Comme quoi, traduction = création. Article éclairant sur le métier, et de plus bien écrit.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
